חברה ותעסוקה. παρέα και απασχόληση

Σχετικά έγγραφα
αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

Christmas Day I (abc) (rcl)

%Initialization: Layer(0):={s}; i:=0; %Iterations: While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v. i:=i+1;

Layer(0) := {s}; i := 0; While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v Layer( k) i := i+1; R := {s}; while there is an edge (u,v) s.t.

LXX w/ Logos Morphology

בסל A רמת התועלת היא: ) - השקה: שיפוע קו תקציב=שיפוע עקומת אדישות. P x P y. U y P y A: 10>6 B: 9>7 A: 5>3 B: 4>3 C: 3=3 C: 8=8 תנאי שני : מגבלת התקציב

Ἀβαδδών א ב ד ון Rev 9:11 ἀββα א ב א Mk 14:36 Rom 8:15 Gal 4:6. Ἅβελ ה ב ל Matt 23:35 Lk 11:51 Heb 11:4 Heb 12:24. Ἀβιὰ א ב י ה Matt 1:7 Lk 1:5

התעתיק מלועזית לעברית הקדמה

Затерянные в толпе. Библейские персонажи Брейгелей. Материалы к лекции Анны Шмаиной-Великановой и Дильшат Харман

3-9 - a < x < a, a < x < a

תרגיל 7 פונקציות טריגונומטריות הערות

Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction

بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ بطا ظ االػضاص غ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ. Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١ خ ال ٠ ىغ ا ١ ص ا ١ ذ ١١

Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1

פתרון תרגיל מרחבים וקטורים. x = s t ולכן. ur uur נסמן, ur uur לכן U הוא. ur uur. ur uur

יסודות לוגיקה ותורת הקבוצות למערכות מידע (סמסטר ב 2012)

שיעור 1. זוויות צמודות

ה טיפ ול ה הו ליס טי במ ה לך הלי ד ה

שאלה 1 V AB פתרון AB 30 R3 20 R

א. חוקיות תשובות 1. א( קבוצות ספורט ב( עצים ג( שמות של בנות ד( אותיות שיש להן אות סופית ; ה( מדינות ערביות. 2. א( שמעון פרס חיים הרצוג. ב( לא.

חורף תש''ע פתרון בחינה סופית מועד א'

gcd 24,15 = 3 3 =

.40 FLA. ST. U. L. REV. 601, (2013)

הרצאה 7 טרנזיסטור ביפולרי BJT

A Prophet like unto Moshe

פתרון תרגיל 5 מבוא ללוגיקה ותורת הקבוצות, סתיו תשע"ד

מודלים חישוביים תרגולמס 7

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

The Catholic University of America Biblical Studies Comprehensive Examination

I. גבולות. x 0. מתקיים L < ε. lim אם ורק אם. ( x) = 1. lim = 1. lim. x x ( ) הפונקציה נגזרות Δ 0. x Δx

Trials, Sickness, and Suffering

Songs of the Ascents

Walking in the Mercy of God


21 7 Holy_bible_ !! :

Rahlfs LXX Vulgate Codex Leningradensis

Genesis 9:8-17 Psalm 25: Peter 3:18-22 Mark 1:9-15

שם התלמיד/ה הכיתה שם בית הספר. Page 1 of 18

1. Mose. Kapitel 1 א ת ה ש מ י ם ו א ת ה אר ץ. Bibel. 1 εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην

י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה

Holy_bible_1

Texts for Scriptural Reasoning

«Ο ξεχωριστός κόσμος των διδύμων», η Εύη Σταθάτου μιλά στο Mothersblog, για το πρώτο της συγγραφικό εγχείρημα!

Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9

[ ] Observability, Controllability תרגול 6. ( t) t t קונטרולבילית H למימדים!!) והאובז' דוגמא: x. נשתמש בעובדה ש ) SS rank( S) = rank( עבור מטריצה m

קורס: מבוא למיקרו כלכלה שיעור מס. 17 נושא: גמישויות מיוחדות ושיווי משקל בשוק למוצר יחיד

Should we ask the Lord to Make us to know His ways?

את ד ב ר י א ש ר י ל מ ד ון ל י ר א ה א ת י כ ל הי מ ים א ש ר ה ם חי ים על ה א ד מ ה ו את ב ניה ם י למד ון

ו יּ ס פ וּ בּ נ י י שׂ ר א ל ל ע שׂוֹת ה ר ע בּ ע ינ י י הו ה ו א הוּד מ ת

אוגרים: Registers מונים: Counters

Έρωτας στην Κασπία θάλασσα

לדוגמה: במפורט: x C. ,a,7 ו- 13. כלומר בקיצור

תשובות מלאות לבחינת הבגרות במתמטיקה מועד ג' תשע"ד, מיום 0/8/0610 שאלונים: 315, מוצע על ידי בית הספר לבגרות ולפסיכומטרי של אבירם פלדמן

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Ας γνωριστούμε

תרגיל 13 משפטי רול ולגראנז הערות

o e ma a טבלה 1: שורש, תבנית וגזע

תקציר תורת הצורות פרופ' משה פלורנטין. (פעמים קצרה ופעמים ארוכה). 4) (מעט כתיב אתי) >.*]anti על אורך התנועה הסופית ראה 3) לעיל.

קבוצה היא שם כללי לתיאור אוסף כלשהו של איברים.

C.C Ωשרשרת. Eחסומה. E אם לכל x Rb x E

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

פתרון תרגיל 8. מרחבים וקטורים פרישה, תלות \ אי-תלות לינארית, בסיס ומימד ... ( ) ( ) ( ) = L. uuruuruur. { v,v,v ( ) ( ) ( ) ( )

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

צרמםי: פורפ' דו ץ בושרד ם חנ"פ ק היל י לגרתמםי: טנרב ןתנ היו בהל ירוא 10/2/10

Let Us Study and Put into Practice the Word of God!

Yeshua and Torah. Copyright 2016 MATSATI.COM Ministry

1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, Corinthians 6:12-20 John 1:43-51

ו- 5 יחידות לימוד) חלק א' שאלונים ו (כתום אדום). ו- 806.

TECHNION Israel Institute of Technology, Faculty of Mechanical Engineering מבוא לבקרה (034040) גליון תרגילי בית מס 5 ציור 1: דיאגרמת הבלוקים

יחידה - 7 זוויות חיצוניות

Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction

Matthew Mark Luke Acts Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. 7 ל ת ל מ יד יו οὓς ἤθελεν αὐτός τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ

אלגברה ליניארית (1) - תרגיל 6

1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13

מבוא לפיזיול וג יה הפוטנציאל האלקטרוכימי

ל הזכויות שמורות לדפנה וסטרייך

Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2

תשובות מלאות לבחינת הבגרות במתמטיקה מועד חורף תשע"א, מיום 31/1/2011 שאלון: מוצע על ידי בית הספר לבגרות ולפסיכומטרי של אבירם פלדמן.


Isaiah 43:1-7 Psalm 29 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 21-22

Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A)

תרגילים באמצעות Q. תרגיל 2 CD,BF,AE הם גבהים במשולש .ABC הקטעים. ABC D נמצאת על המעגל בין A ל- C כך ש-. AD BF ABC FME

שיעור.1 חופפים במשולש שווה שוקיים יחידה - 31 חופפים משולשים 311

{ : Halts on every input}

Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33

ו יּ ע ן א יּוֹב א ת י הו ה ו יּ אמ ר ) 2 י ד ע תּ ( [י ד ע תּ י] כּ י כ ל תּוּכ ל ו ל א י בּ צ ר מ מּ ך מ ז מּ ה 3 מי א שׁ א ל ך ו הוֹד יע נ י ו א פ ר פ

פתרון תרגיל בית 6 מבוא לתורת החבורות סמסטר א תשע ז

1 Samuel 1: Samuel 2:1-10 // Daniel 12:1-3 Psalm 16 Hebrews 10:11-14, (15-18), Mark 13:1-8

Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη...

Regarding Time as moving in circles

Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20

Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, Peter 3:8-15a Mark 1:1-8

Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, Luke 14:1, 7-14

שדות תזכורת: פולינום ממעלה 2 או 3 מעל שדה הוא פריק אם ורק אם יש לו שורש בשדה. שקיימים 5 מספרים שלמים שונים , ראשוני. שעבורם

איום גרעיני בהיבט מעשי

שוקו שיעור 1. הגדרת המקבילית שילובים במתמטיקה 349 במקביליות שלפניכם משתמשים בסביבה ובחיי היום-יום. בפסי-רכבת: בדגלים: בתמרורים וסימני תנועה:

ו ע תּ ה יוֹשׁ ב י רוּשׁ ל ם ו א ישׁ י הוּד ה שׁ פ טוּ נ א בּ ינ י וּב ין כּ ר מ י 4 מ ה לּ ע שׂוֹת עוֹד ל כ ר מ י ו ל א ע שׂ ית י

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

2 Samuel 11:26-12:13a Psalm 51:1-12 // Exodus 16:2-4, 9-15 Psalm 78:23-29 Ephesians 4:1-16 John 6:24-35

Transcript:

יוונית παρέα και απασχόληση γνωριµία πώς σας λένε; µε λένε... τί κάνετε; καλά, ευχαριστώ, κι εσείς; δόξα το θεό! γνωρίστε τον κύριο / την κυρία χάρηκα που σας γνωρίσα αίροµαι που σας βλέπω ותעסוקה היכרות מה שמך /שמך? שמי... מה שלומך /שלומך? טוב, תודה. ואתה? ברוך השם! נא להכיר את מר/מרת... נעים מאוד להכירך /להכירך. אני שמח לראותך. פ ר א ה ק ה א פ ס כו ל יס י ג נו ר ימ י ה פ ו ס ס ס ל נ ה? מ ה ל נ ה... ט י ק נ ט ה? ק ל ה, א פ כ ר יס טו, ק י ס יס? ד'ו ק ס ה טו ת 'או! ג נו ר יס ט ה טו ן ק יר יו / ט ין ק יר י ה... כ ר יק ה פ ו ס ס ג נו ר יס ה כ רו מ ה פ ו ס ס ו ל פ ו 23

τί λέτε! πώς ήταν το ταξίδι σας; ποιός είστε; ποιός / ποιά είναι; αυτός είναι ο κύριος... κύριος κυρία δεσποινίς πόσον καιρό είστε εδώ; µια ηµέρα / µια εβδοµάδα / έναν µήνα ήρθα......για διακοπές...για δουλειές...για θεραπεία πώς πάνε οι δουλειές; θαύµα מה אתה אומר! איך עברה נסיעתך? מי אתה? מי זה / מי זו? זהו מר... אדון גברת גברת (לא נשואה) כמה זמן אתה נמצא כאן? - יום / שבוע / חודש באתי... - לחופשה - לצורך עסקים - לטיפול בריאותי איך העסקים? נהדר ט י ל ט ה! פ ו ס א יט ן טו ט ק ס יד 'י ס ס? פ יו ס א יס ט ה? פ יו ס / פ י ה א ינ ה? א פ טו ס א ינ ה או ק יר יו ס... ק יר יו ס ק יר י ה ד 'ס פ ינ יס פ ו סו ן ק רו א יס ט ה א ד'ו? מ י ה א ימ ר ה / מ י ה א ו ד'ו מ ד 'ה / א נ ן מ ינ ה א יר ת 'ה... י ה ד 'י קו פ ס י ה ד'ו ל י ס י ה ת 'ר פ י ה פ ו ס פ נ ה א י ד'ו ל י ס? ת 'ו מ ה 24

כ ר ט יז מו ס ס טו ן (זכר) / ס ט ין (נקבה)... ג לו ס יק ס ד 'יס קו ל י ס מ יל ט ה...? א נ ג ל יק ה י ר מ נ יק ה ג ל יק ה א יס פ נ יק ה א ר ו יק ה א יט ל יק ה או ל נ ד 'יק ה טו ר ק יק ה א ל ינ יק ה ט א יל נ ד 'ז יק ה מ יל או א ו ר א יק ה א יפ ר כ י ק נ יס א ד'ו פ ו נ ה מ יל א י...? 25 χαιρετισµούς στον / στην... γλωσσικές δυσκολίες µιλάτε...;...αγγλικά...γερµανικά...γαλλικά...ισπανικά...αραβικά...ιταλικά...ολλανδικά...τουρκικά...ελληνικά...ταϋλανδέζικα µιλάω εβραϊκά υπάρχει κανείς εδώ που να µιλάει...; יוונית דרישת שלום ל... קשיי שפה האם אתה מדבר...? - אנגלית - גרמנית - צרפתית - ספרדית - ערבית - יוונית - הולנדית - תורכית - יוונית - תאילנדית אני מדבר עברית. יש כאן מישהו שמדבר...?

καταλαβαίνω λίγο δεν καταλαβαίνω τίποτα µιλάτε πιό αργά, παρακαλώ γράφετε αυτό;µπορείτε να µου πείτε πώς µπορείτε να µου το γράψετε; µπορείτε να µου το µεταφράσετε; µπορείτε να µου το επαναλάβετε; τί είπε; µε καταλαβαίνετε; τα κατάλαβα όλα το προφέρω σωστά; σίγουρα η προφοράµου είναι παράξενη τί σηµαίνει αυτή η λέξη; πώς λένε...; אני מבין מעט. אני כלל לא מבין. דבר בבקשה לאט יותר. התוכל לאיית זאת? אנא כתוב זאת. התוכל לתרגם זאת עבורי? התוכל לחזור על כך? מה הוא אמר? אתה מבין אותי? הבנתי הכול. האם אני מבטא זאת נכון? המבטא שלי בטח משונה. מה פירוש המילה הזאת? איך אומרים...? ק ט ל ו נו ל יגו ד 'ן ק ט ל ו נו ט יפ ו ט ה מ יל ט ה פ יו א ר ג ה, פ ר ק לו ב ו ר יט ה נ ה מו פ יט ה פ ו ס ג ר פ ט ה א פ טו? ב ו ר יט ה נ ה מו טו ג ר פ ס ט ה? ב ו ר יט ה נ ה מו טו מ ט פ ר ס ט ה? ב ו ר יט ה נ ה מו טו א פ נ ל ו ט ה? ט י א יפ ה? מ ה ק ט ל ו נ ט ה? ט ה ק ט ל ו ה או ל ה טו פ רו פ רו סו ס ט ה? ס יגו ר ה א י פ רו פו ר ה מו א ינ ה פ ר ק ס נ י ט י ס ימ נ י א פ ט י א י ל ק ס י? פ ו ס ל נ ה...? 26

παρακαλώ δείξτε µου στο βιβλίο αυτήν την λέξη / πρόταση. יוונית אנא הראה לי בספר את המילה /המשפט. פ ר ק לו, ד 'יק ס ט ה מו ס טו ו יו ל יו א פ ט ין ט ין ל ק ס י / פ רו ט ס י ηλικία και οικογένεια µωρό παιδί νέος / νέα φίλος / φίλη αδερφός αδερφή πατέρας µητέρα παπούς γιαγιά θείος θεία εγώ είµαι... גיל ומשפחה תינוק ילד / ילדה נער / נערה חבר / אח אחות אב אם סבא סבתא דוד דודה אני... א יל יק יא ה ק ה א יקו י נ י ה מו רו פ ד 'י נ או ס / נ א ה פ ילו ס / פ יל י א ד 'ר פו ס א ד 'ר פ י פ ט ר ס מ יט ר ה פ פ ו ס י הי ה ת 'יאו ס ת 'יא ה א גו א ימ ה... 27

παντρεµένος / παντρεµένη ελεύθερος / ελεύθερη χωρισµένος / χωρισµένη χήρος / χήρα πόσον χρονών είστε; είµαι 20 χρονών γεννήθηκα το 1938 פ נ ד ר מ נו ס / פ נ ד ר מ ני א ל פ ת 'רו ס /א ל פ ת 'ר י כו ר יז מ נו ס / כו ר יז מ נ י כ ירו ס / כ יר ה פ ו סו ן כ רו נו ן א יס ט ה? א ימ ה א יקו ס י כ רו נו ן. י נ ית 'יק ה טו כ יל י ה א נ י קו ס י ה ט ר יא נ ד ה או ק טו פ ו ס ה א טו מ ה א יס ט ה סט ין א יקו י נ י ה ס ס? א ימ ס ט ה ט ס ר ה א טו מ ה ס ט ין א יקו י נ י ה מ ס א כו ד 'יאו יו ס ק ה מ י ה קו ר י פ ו סו ן כרו נו ן א ינ ה או פ רו טו טו קו ס יו ס ס ס? פ ו סו ן כ רו נו ן א ינ ה א י קו ר י ס ס? פ ו ס ל נ ה טו ן יו ס ס? πόσα άτοµα είστε στηνοικογένειά σας; είµαστε 4 άτοµα στην οικογένειά µας έχω δύο γιούς και µιά κόρη πόσων χρονών είναι ο πρωτότοκος γιός σας; πόσων χρονών είναι η κόρη σας; πώς λένε τον γιό σας; - נשוי / נשואה - רווק / רווקה - גרוש / גרושה - אלמן / אלמנה בן/בת כמה את/ה? אני בן/בת 20 שנה. נולדתי בשנת 1938 כמה נפשות במשפחתך? משפחתנו בת 4 נפשות. יש לי שני בנים ובת. בן כמה בנך הבכור? בת כמה בתך? מה שמו של בנך? 28

או פ ט ר ס מו פ ת 'נ ה פ ר ין א נ ן כ רו נו א פ טו ס א ינ ה או א נ ד ר ס מו א פ ט י א ינ ה א י י נ ק ה מו א פ ט י א ינ ה א י גו נ יס מו ο πατέρας µου πέθανε πριν έναν χρόνο αυτός είναι ο άντρας µου αυτή είναι η γυναίκα µου αυτοί είναι οι γονείς µου יוונית אבי נפטר לפני שנה. זה בעלי. זו אשתי. אלו הורי. ס ינ נ ד יס י ב ו רו נ ה ס ס ק ל סו א פ ו פ ס ה...? י ה כו רו ס טו ס ינ מ ה י ה וו ל ט ה י ה א פ נ ג ל מ ט יק י ס ינ נ ד יס י? פ ר ימ נ ט ה ק נ נ ן? א יס ט ה א ל פ ת 'ר י א פ ו פ ס ה? פ ו ת 'ה ס ינ נ ד ית'ו מ ה? συνάντηση µπορώ να σας καλέσω απόψε...;...για χορό...στο σινεµά...για βόλτα...για επαγγελµατική συνάντηση περιµένετε κανέναν; είστε ελεύθερη απόψε; πού θα συναντηθούµε; פגישה אפשר להזמין - אותך /אותך הלילה? - לרקוד - לסרט - לטיול - לפגישה עסקית אתה/את מחכ ה/מחכ ה למישהו? את פנויה הערב? איפה ניפגש? 29

ποιό είναι το τηλέφωνό σας; θα σας τηλεφωνήσω στις 8 30 מה מספר הטלפון שלך? אתקשר בשעה 8. אפשר לראותך /לראותך גם מחר? אני לא מעוניינת. עזוב אותי במנוחה בבקשה. היה ערב משגע. פ יו א ינ ה טו ט יל פו נו ס ס? ת 'ה ס ס ט יל פו נ יסו ס ט יס או ק טו ב ו רו נ ה ס ס ד'ו ק ה א ו ר יאו? ד 'ן א נ ד 'י פ רו מ ה א פ יס ט ה מ ה א יס יכ י פ ר ק לו א יט ן מ י ה ק ט פ ל יק ט יק י ו ר ד 'י ה פ ר ס ה פ ו ל י או מו ר פ ה מ ז י ס ס µπορώ να σας δώ και αύριο; δεν ενδιαφέροµαι αφήστε µε ήσυχη παρακαλώ ήταν µιά καταπληκτική βραδιά πέρασα πολύ όµορφα µαζί σας απασχόληση και αναζήτηση εργασίας υπηρεσία εργασίας γραφείο ανεύρεσης εργασίας ψάχνω για δουλειά ενδιαφέροµαι να απασχοληθώ στο επάγγελµά µου נהניתי מאוד בחברתך / בחברתך. תעסוקה ובקשת עבודה שירות התעסוקה. לשכת העבודה. אני מחפש עבודה. אני מעוניין לעסוק במקצועי. א פ ס כו ל יס י ק ה א נ ז יט יס י א ר ג ס י ס א יפ יר ס י ה א ר ג ס י ס ג 'ר פ יאו א נ ו ר ס יס א ר ג ס י ס פ ס כ נו י ה ד'ו ל י ה א נ ד 'י פ רו מ ה נ ה א פ ס כו ל ית'ו ס טו א פ נ ג ל מ ה מו